Basic Database Searching | |||
ver: 2.0a | |||
(definitely an alpha version) | |||
Do another search |
Sorted by fields: counter-Practorthog-Practorthog
Practorthog | Origorthog | Origgloss | newTranslation | Story | Language | Source |
---|---|---|---|---|---|---|
0 | ||||||
Waachow waa'aan ch'oolhyoolh yaa'nii. | wa.tcoo wa'.aN tc'ooL.yooL ya'.nii | Blanket / through / he blew / they say. | The Securing of Light (2nd version) | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Lheenee'haa' kwaa'aa yaa'nii lhtaahkii. | Le.ne'.ha kwa.'a ya'.nii L.tah.kiih | All / gave him / they say / different things. | The Securing of Light (2nd version) | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Ch'siitcin, "Kwaa'aadiishin- yee," ch'in yaa'nii. | tc'.sii.tcuN kwa.a.dic.cin.ye tc'in ya'.nii | Coyote, / "I called that," / he said / theysay. | How Coyote and Skunk Killed Elk | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Shdjii'olhtik, shchaayii doobin-kwaas'is'iin-ee." | s.tcii.ooL.tuk s.tca.yii doo.buN.kwa.sus.ii.ne | "Kill me, / my grandchild / mistreated me." | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Shdjii'olhtik, shchaayii doobin-kwaas'is'iin-ee,"ch'in yaa'nii. | s.tcii.ooL.tuk c.tca.yii doo.buN.kwa.sus.ii.ne tc'inya'.nii | "Kill me, / my grandchild / mistreated me,"/ she said / they say. | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Shdjii'olhtik, shchai-yee doobin-kwaas'is'iin-ee,"ch'in yaa'nii. | s.djii.ooL.tuk s.tcai.ye doo.buN.kwa.sus.ii.ne tc'inya'.nii | "Kill me, / my grandchild / mistreated me,"/ she said / they say. | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Shchai-yee doobin- kwaas'is'iin-ee, shdjii'olhtik." | s.tcai.ye doo.buN.kwa.sus.ii.ne s.djii.ooL.tuk | "My grandchild / mistreated me, / kill me." | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Shdjii'olhtik, shchai doobin-kwaas'is'iin-ee,"ch'in yaa'nii. | s.djii.ooL.tuk s.tcai doo.buN.kwa.sus.ii.ne tc'in ya'.nii | "Kill me, / my grandchild / mistreated me,"/ she said / they say. | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Shchai doobin- kwaas'is'iin-ee, shdjii'olhtik." | s.tcai doo.buN.kwa.sus.ii.ne s.djii.ooL.tuk | "My grandchild / mistreated me, / kill me." | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Shdjii'olhtik, shchai doobin-kwaas'is'iin-ee." | s.djii.ooL.tuk s.tca.ye doo.buN.kwa.sus.ii.ne | "Kill me, / my grandchild / mistreated me." | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kowaa'ghichit yaa'nii, ninyaa- din. | kuu.wa.gut.tcut ya'.nii nun.ya.duN | They fed her / they say / she came place. | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Doo-yee, shchai-yee doobin-kwaas'is'iin-it niiyaa-yee. | doo.ye s.tca.ye doo.buN.kwa.sus.ii.nit nii.ya.ye | "No, / my grandchild / mistreated me because / Icame. | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kwwos, kwaanii' naakaa'-haa', kwbit', kwsii', kwonlhaannee'-kw'itaah noolk'aas yaa'nii. | kW.woos kwa.nii' nAk.ka'.ha' kW.but' kW.sii' kwun.LAnne'.k'wut.taH nool.k'As ya'.nii | Her legs, / arms / both, / her belly, / her head, / everywhere / on places / fell / they say. | Polecat Robs her Grandmother | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Naakoon skiitc waa'inkaan yaa'nii. | na.kooN s.kiits wa.uNkAn ya'.nii | Clover / children / she gave / they say. | Grizzly Woman Kills Doe | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Hootaa Noonii tc'yaantcin kowaaghibiil' yaa'nii. | hoo.ta noo.nii tc'.yan.tcuN koo.wa.ge.biil' ya'.nii | Then / grizzly / old woman / she gave them to / theysay. | Grizzly Woman Kills Doe | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
"Noonii tc'yaantcin kotc'ghil'its-dee' neet'ai kwaanaanilhghaalh-dee' kaatc'eelhghaalh-ban. | noo.nii tc'.yAn.tcuN koo.tc'.gul.'uts.de' ne.t'ai kwana.nuL.gaL.de' ka.tc'eL.gaL.bun | "Grizzly / old woman / when she runs down / yourneck / for her / when you put across / you must throw one side. | Grizzly Woman Kills Doe | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
See yaa'ghilhk'aas-it kwaanii' dii kwaalaagh yaa'nii. | se ya'.guL.k'a.sit kwa.nii' dii kwa.laG ya'.nii | Stone / he threw up when / "shoulder" (actually= his arm) / this / he did / they say. | Turtle's Exploit | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kwaa'ch'ghistkaa' yaa'nii, ch'kaak'- bii'. | kwa.tc'.gus.t.ka ya'.nii tc'.kak'.bii' | For him they dipped / they say, / net in. | How Turtle Escaped | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Shoo' kwaa'lhkat yaa'nii. | coo' kwa.L.kAt ya'.nii | In vain / they walked for him / they say. | How Turtle Escaped | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Lhaakwaa ghilhgheel' yaa'nii. | La.kwa guL.gel' ya'.nii | Only / it was dark / they say. | How Turtle Escaped | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Deekwaaghineelh yaa'nii. | de.kwa.gun.neL ya'.nii | Here it (sun) was / they say. | Meadowlark's Breast | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Tc'oolaakii kwyiits'yeeh see waalkit yaa'nii. | tcoo.la.kii kW.yiits.ye se wal.kut ya'.nii | Meadowlark / his breast / stone / fell through / theysay. | Meadowlark's Breast | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Naakaa' ch'ghintcook'-kwaan yaa'nii, toonai. | na.ka' tc'.gun.tcook.kwAn ya'.nii too.nai | Two / he had filled / they say / fish. | The Diving Contest | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Taak' ch'ghintcook'-kwaan toonai yaa'nii. | tak' tc'.gun.tcook.kwaN too.nai ya'.nii | Three / he had filled / fish / they say. | The Diving Contest | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Kwkwaanee' kaalghaal' yaa'nii. | kW.kwa.ne' kal.gal ya'.nii | His arms / were chopped up / they say. | Treatment of the Stranger | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Waalhtiin yaa'nii. | waL.tiin ya'.nii | He gave it to her / they say. | Stealing the Baby | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Chinkiiboo'istc uuyeeh-taah waaghighish tbilh nintc'ilhghaal'uutc'in'aa yaa'nii. | tcuN.kii.boo.istc oo.ye.taH wa.gE.guc t.buL nun.tc'uL.gal'oo.tc'uN.a ya'.nii | Tree bent down / under places / carrying through / basket/ she whipped / over it / they say. | The Man Eater | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Chin uuyeeh waa'inghiin chin yiilhchit. | tcuN uu.ye wa.un.NiN tcun yiiL.tcut | Tree / under / she carried through / tree / he caught. | The Man Eater | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Uulaa' ch'neelhyiil' naaghaa- kwaa'. | oo.la' tc'n.neL.yiil' naa.ga.kwa' | It hands / she eats up / yet alive. | Description of Man Eater | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Haakwdan' waanintcii' ndoo' yaa'nii. | Then / wind / was not, / they say. | At that time there was no wind, they say | The Coming of the Earth | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Hai-hiit' nohkwaa ch'naadilyeegh. | hai.hiit' noo.kwa tc'n.na.dul.yeG | That is why / for us / she always hunts. | Description of Man Eater | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Toonai shoonk'-kwaa neesyii- jaa'. | too.nai cooN.kwa nes.yii.dja' | Fish / well / let me eat. | A Prayer for Eels | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Intcee' shoonk'-kwaa noshkit. | in.tce' cooNk'.kwa nooc.kut | Deer / well / may I swallow you. | A Prayer for Eels | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) | |
Haakwaan shnaan, shtaa' 'an, yoo'oon siighin, see chinee-dints'ii' uunoo'. | ha.kwAn c.nAN c.ta' uN yoo.ooN sii.giN see kin.nee.duNts'ii' uu.noo' | Up there / my mother, / my father / it was, / yonder/ I stood, / rock / its base / brush / behind. | A Supernatural Experience | Cahto | Bill Ray (via Goddard 1909) |